Coreano(Chosŏnŏ,Hangugeo)
Coreano(Chosŏnŏ,Hangugeo)
Cuando se trata del idioma coreano, ¿qué es lo primero que te viene a la mente? ¿Es la energía electrizante del K-pop o la profunda intensidad de los dramas coreanos? Sin embargo, para mí, lo primero que me viene a la mente son esas letras, que parecen una especie de escritura mística, tejidas a partir de cuadrados y círculos entrelazados.
- Reglas fundamentales: Los principios de compilación, clasificación y diseño, así como las convenciones estilísticas de este capítulo, se describen en el [[_Prerequisites-Draft|Prefacio]].
- Reglas lingüísticas
- El sistema dual de «Lingüística y uso del lenguaje» y el marco de evaluación LSVI que se analizan en este capítulo se detallan en [[_Language-Draft|Language]].
- Orientación del texto: Para facilitar los viajes, las anotaciones sobre el uso del lenguaje (como letras, palabras y gramática) adoptarán de manera uniforme el estándar coloquial cotidiano de la República de Corea (principalmente Seúl). Esto se debe a la imposibilidad de viajar a Corea del Norte, al uso innecesario y prohibido del lenguaje relacionado con Corea del Norte, y a la conveniencia y utilidad del lenguaje relacionado con Corea del Sur durante los viajes.
- Normativa sobre terminología relativa a la nacionalidad
- Para conocer las convenciones adoptadas en este capítulo con respecto a la península coreana, sus pueblos, su cultura y sus naciones, consulte [[_Korean-History-Draft|Historia de Corea]].
- Para mantener la coherencia con las convenciones de nomenclatura establecidas en las secciones anteriores (que abarcan la historia de Corea, etc.), se adopta el término colectivo «lenguas coreana» para referirse al conjunto de lenguas originarias de la península de Corea y sus regiones, así como a las utilizadas por las comunidades de habla coreana. Esto unifica la terminología y expresa respeto hacia los pueblos de habla coreana.